Tips PR

英語のスラング一覧(50個紹介)。意外な使い方や面白い使い方も解説!

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

こんにちわ!なまずリーマン(@namazSalaryman)です!

英語のスラングは、日常的に使われる言葉や表現で、正式な英語とは異なるものです。スラングを知っていることは、英語を話す上で重要なスキルです。

目次

よく使われる英語のスラング一覧

Chill – 「落ち着いて」

友人同士や親しい人との会話で使われます。「Hey man, chill out!」という表現は、友人が興奮したり怒ったりしているときに使われます。

Dude – 「やあ、おい、おまえ」

親しい人や友人同士でよく使われます。「Hey dude, what’s up?」という表現は、友人に「最近どう?」と聞くときに使われます。

Awesome – 「すごい、最高」

素晴らしいことや驚きの感情を表現するときに使われます。「That movie was awesome!」という表現は、映画が素晴らしかったときに使われます。

Cool – 「いい、かっこいい」

肯定的な感情を表現するときに使われます。「That’s a cool shirt!」という表現は、友人のシャツがかっこいいときに使われます。

Lame – 「つまらない、くだらない」

否定的な感情を表現するときに使われます。「That movie was so lame!」という表現は、映画がつまらなかったときに使われます。

Screw up – 「失敗する、めちゃくちゃにする」

何かをうまくやれないときに使われます。「I really screwed up that presentation」は、プレゼンテーションを失敗したときに使われます。

Hang out – 「時間を過ごす」

友人と一緒に過ごすときに使われます。「Let’s hang out this weekend!」という表現は、週末に友人と時間を過ごすことを提案するときに使われます。

Sick – 「最高、すごい」

素晴らしいものや出来事を表現するときに使われます。「That trick was sick!」という表現は、スケートボードやスノーボードなどのトリックが最高だったときに使われます。

Screw you – 「くそったれ、てめえ」

相手に対して強い怒りや不快感を表現するときに使われます。「You’re a jerk! Screw you!」という表現は、相手が嫌なことをしたときに使われます。

FOMO – 「Fear Of Missing Out(何かを逃す恐怖)」の略

人々が何かを逃すことを恐れている心理状態を表現するときに使われます。「I can’t believe I missed that party, I have serious FOMO right now!」という表現は、パーティーに行けなかったことを後悔しているときに使われます。

YOLO – 「You Only Live Once(人生は一度きり)」の略

一度きりの人生を楽しむという意味を表現するときに使われます。「I’m going bungee jumping tomorrow, YOLO!」という表現は、一度きりの人生を楽しむために、バンジージャンプに挑戦するときに使われます。

BFF – 「Best Friends Forever(永遠の親友)」の略

最も親しい友人を表現するときに使われます。「I’ve known her since we were kids, she’s my BFF」は、子供の頃からの親友を表現するときに使われます。

LOL – 「Laugh Out Loud(大声で笑う)」の略

面白いものを見たり聞いたりしたときに使われます。「That meme is so funny, LOL!」という表現は、面白いミームを見たときに使われます。

OMG – 「Oh My God(おお、おやまあ)」の略

驚きやショックを表現するときに使われます。「OMG, I can’t believe he said that!」という表現は、相手の発言に驚きを表現するときに使われます。

LMAO – 「Laughing My Ass Off(お腹を抱えて笑う)」の略

非常に面白いものを見たり聞いたりしたときに使われます。「That joke was hilarious, I was LMAO!」という表現は、面白いジョークを聞いてお腹を抱えて笑ったときに使われます。

スラングまとめ

以上がよく使われる英語のスラングの一覧です。これらのスラングを知っていることは、英語を話す上で重要なスキルであり、英語を学ぶ上で役立つことでしょう。

ありがとうのいろんな言い回し

「ありがとう」という言葉は、英語では「Thank you」と表現します。この言葉は、日常的に使われる基本的な表現の一つであり、人々が感謝の気持ちを表現するために使われます。

基本的な「Thank you」の言い回し

Thank you.

– 「ありがとう」という一般的な表現です。相手が何かをしてくれたときや、何かを与えてくれたときに使われます。

Thanks.

– 「ありがとう」という短縮形です。日常的な会話や、友人や家族とのコミュニケーションでよく使われます。

Thank you very much.

– 「本当にありがとうございます」という、よりフォーマルな表現です。相手に深い感謝の気持ちを伝えたいときに使われます。

Thanks a lot.

– 「ありがとうございます」という、よりカジュアルな表現です。友人や家族との会話でよく使われます。

I really appreciate it.

– 「本当に感謝しています」という表現です。相手が何かをしてくれたときや、何かを与えてくれたときに使われます。

Many thanks.

– 「たくさんの感謝を」という表現です。ビジネスやフォーマルなシチュエーションで使われることがあります。

I can’t thank you enough.

– 「本当に感謝しているけど、それだけでは足りない」という表現です。相手が本当に大切なことをしてくれたときに使われます。

That’s really kind of you.

– 「あなたの優しさに感謝しています」という表現です。相手が優しい行動をとったときに使われます。

You’re a lifesaver.

– 「あなたがいなかったら大変だった」という表現です。相手が重要な手助けをしてくれたときに使われます。

Much obliged.

– 「感謝しています」というフォーマルな表現です。ビジネスのメールや書類などで使われることがあります。

これらは基本的な「Thank you」の言い回しですが、英語には様々なバリエーションがあります。

ありがとうの少し変わった英語での言い回し

Cheers!

– 「ありがとう」というイギリス英語の表現です。友人や家族との会話でよく使われます。

You’re the best.

– 「あなたは最高だ」という表現です。相手が非常に優れた行動をとったときに使われます。

You have my gratitude.

– 「あなたには感謝しています」というフォーマルな表現です。ビジネスやフォーマルなシチュエーションで使われることがあります。

Thanks a ton.

– 「たくさんのありがとう」という表現です。友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われます。

I owe you one.

– 「お返ししなければいけないほど、あなたのおかげです」という表現です。相手に大きな恩を受けたときに使われます。

これらの言い回しを覚えておくことで、英語で感謝の気持ちを表現する際に役立つでしょう。

ありがとうのまとめ

また、「Thank you」という言葉は、相手が何かをしてくれたときや、何かを与えてくれたときに使われる一方で、相手が自分に謝罪するときには「I’m sorry」という表現が使われます。日常的なコミュニケーションにおいて、この二つの表現は非常に重要な役割を果たします。

月の英語でのいろんな言い回し

月は英語で「moon」と言います。月にまつわる言い回しや表現は、英語圏の文化や歴史に根ざしたものが多く、興味深いものが多くあります。以下にいくつかの例を挙げていきます。

Full moon – 満月


月の満ち欠けの中で、最も明るい時期に見られる月を指します。「Full moon」は、その名の通り、月が満ちた状態を表します。

New moon – 新月


月の満ち欠けの中で、最も暗い時期に見られる月を指します。新しい月が出るときに使われます。

Once in a blue moon – 珍しいことが起こるとき


「Once in a blue moon」という表現は、珍しいことが起こるときに使われます。これは、実際には非常にまれにしか起こらない「青い月」という現象が原因です。

Shoot for the moon – 大胆な目標を掲げる


「Shoot for the moon」という表現は、大きな目標を掲げることを意味します。これは、月に到達するという非常に大きな目標を掲げることに由来しています。

Moonstruck – 恋に落ちた、熱中した

「Moonstruck」という表現は、恋に落ちたり、熱中したりする様子を表します。これは、昔の人々が月に対して抱いていたロマンチックなイメージに由来しています。

Over the moon – 大喜びする


「Over the moon」という表現は、非常に喜んでいる様子を表します。これは、月が非常に美しく輝いているときに人々が感じる幸福感に由来しています。

Once in a month of Sundays – 絶対に起こらないこと


「Once in a month of Sundays」という表現は、絶対に起こらないことを表します。これは、月曜日から日曜日までの1週間の中で、何週間も続く「日曜日」というイメージに由来しています。

Esbat – 月の祭り


「Esbat」という言葉は、月の満ち欠けに合わせて行われる魔女の祭りを指します。月に対して特別な意味を持つ魔女たちにとって、月は非常に重要な存在です。

以上、月に関する英語の言い回しや表現をいくつか紹介しました。

まとめ

英語にはいろんな面白い表現がまだまだあります。

気になった方はぜひ調べて見てください。

ABOUT ME
カシワギ
『エグゼクティブワーク』編集長のカシワギです。 普段はITベンチャーで執行役員の40代男です。 元コンサルタントですが、今はテクノロジー企業で日々奮闘中。 仕事では厳しい顔をしていますが、家では小学生の子供2人のやんちゃなパパ。 休日はゴルフに行ったり、妻とワインを楽しんだり。