Zapierの読み方はザピアーでOK?ザピエル説まで一気にスッキリ解決
「zapier 読み方」と検索している方がまず知りたい答えは、Zapierは基本的に「ザピアー」と読むということです。日本語記事でも「Zapier(ザピアー)」と表記されることが多く、公式アカウントの過去の説明でも英語の “happier” に近い発音が示されています。
ただし、ネット上では「ザピエル」「ザピエ」「ザッピアー」などの読み方を見かけることもあります。この記事では、読み方の結論だけでなく、Zapierがどんなツールなのか、Zap・トリガー・アクションの意味、無料プランでできること、MakeやRPAとの違いまで、初めての方にもわかるように整理します。
| この記事のポイント |
|---|
| ✅ Zapierの読み方は基本的に「ザピアー」だとわかる |
| ✅ 「ザピエル」「ザピエ」と読まれる理由も整理できる |
| ✅ Zapierの基本機能・用語・使い方がざっくり理解できる |
| ✅ 無料プランや他ツールとの違いまで把握できる |
zapier 読み方の結論と間違えやすい発音

- Zapierの読み方は「ザピアー」で考えるのが自然
- Zapierの読み方は?と聞かれたら「ザピアー」と答えれば伝わる
- 「ザピエル」と読む人がいる理由は英字の見た目にある
- 公式発音のヒントは “happier” に近い読み方である
- Zapierという名前には「素早く自動化する」ニュアンスがある
- 日本語表記では「Zapier(ザピアー)」がもっとも使われやすい
Zapierの読み方は「ザピアー」で考えるのが自然

Zapierの読み方は、一般的には「ザピアー」です。検索結果に出てくる多くの日本語解説記事でも「Zapier(ザピアー)」と表記されており、ビジネスシーンで口に出すなら「ザピアー」と言えば大きな違和感は出にくいでしょう。
読み方で迷う理由は、英単語として見慣れないつづりだからです。Zapier は辞書にそのまま載っている一般名詞ではなく、サービス名として作られた固有名詞です。そのため、日本語話者が初見で読むと「ザピエル」「ザピエ」「ザッピアー」など、いくつかの候補に分かれやすくなります。
ただ、業務自動化ツールとして紹介される文脈では、「Zapier=ザピアー」がもっとも通じやすい表記です。この記事でも、以降は基本的に「ザピアー」として説明します。
📌読み方の整理
| 表記 | 読み方 | 実用上の扱い |
|---|---|---|
| Zapier | ザピアー | 基本の読み方として扱いやすい |
| Zapier | ザピエ | フランス語風に見える読み方 |
| Zapier | ザピエル | 日本語話者が見た目から連想しやすい読み方 |
| Zap | ザップ | Zapier内の自動化フローの単位 |
読み方だけ知りたい場合は、ここで結論は出ています。Zapierは「ザピアー」です。ただし、より正確に理解したいなら、「Zapier」という名前がどのような意味を持ち、なぜ読み方が揺れるのかまで見ておくと、人に説明するときに困りません。
特に社内で「このツール、なんて読むの?」と聞かれたときは、単に「ザピアーです」と答えるだけでなく、「英語の happier に近い発音らしいです」と添えると、かなり納得されやすくなります。
🔎読み方で迷ったときの早見表
| 状況 | おすすめの言い方 |
|---|---|
| 会議で初めて紹介する | 「Zapier、読み方はザピアーです」 |
| 社内チャットで共有する | 「Zapier(ザピアー)」 |
| 記事や資料に書く | 「Zapier(ザピアー)」 |
| 読み方の揺れを補足する | 「ザピエルと読まれることもありますが、一般的にはザピアーです」 |
つまり、読み方の実務的な正解は「ザピアー」です。発音に厳密な場でなければ、この読み方で十分に通じると考えてよいでしょう。
Zapierの読み方は?と聞かれたら「ザピアー」と答えれば伝わる

「Zapierの読み方は?」という検索意図は、ほとんどの場合、会話や資料で恥ずかしくない読み方を知りたいというものです。その目的であれば、「ザピアー」と答えれば問題ないでしょう。
Zapierは、Gmail・Slack・Googleスプレッドシート・NotionなどのWebサービス同士をつなぎ、作業を自動化できるノーコードツールです。日本語記事では「Zapier(ザピアー)とは」という形で説明されることが多いため、日本国内での表記としては「ザピアー」がかなり定着しています。
一方で、正確な英語発音をカタカナに完全変換するのは難しい面もあります。英語の音を日本語に置き換える時点で、どうしても「ザピアー」「ザッピアー」「ザピヤー」のような揺れが出るためです。
📌人に説明するときのおすすめフレーズ
| 相手 | 伝え方 |
|---|---|
| ITに詳しくない人 | 「ザピアーという自動化ツールです」 |
| 仕事相手 | 「Zapier、読み方はザピアーです」 |
| 英語発音が気になる人 | 「公式では happier に近い発音として説明されています」 |
| 資料を見る人 | 「Zapier(ザピアー)」と併記する |
読み方を説明する場面では、英語っぽく発音しようとしすぎないほうが伝わりやすいこともあります。日本語の会議や資料では「ザピアー」と言い切ったほうが、相手が理解しやすいからです。
また、Zapierには「Zap(ザップ)」という用語も出てきます。Zapとは、自動化フローの単位です。たとえば「Googleフォームに回答が届いたらSlackに通知する」という一連の流れが1つのZapになります。
🔧関連用語の読み方
| 用語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| Zapier | ザピアー | 自動化ツールのサービス名 |
| Zap | ザップ | 自動化フローの単位 |
| Trigger | トリガー | 自動化が始まるきっかけ |
| Action | アクション | トリガー後に実行される処理 |
| Task | タスク | Zapが実行した処理の回数 |
読み方だけでなく、周辺用語まで知っておくと、Zapierの記事や公式画面を読むときに理解が速くなります。特に「Zap」と「Zapier」は混同しやすいので、サービス名がZapier、作成する自動化がZapと覚えておくとよいでしょう。
結論として、「Zapierの読み方は?」と聞かれたら、「ザピアーです。Zapはザップと読みます」と答えれば十分です。
「ザピエル」と読む人がいる理由は英字の見た目にある

Zapierを「ザピエル」と読む人がいるのは、英字の見た目から自然にそう読めてしまうためです。-ier という語尾は、日本語話者にとってやや読みづらく、「ピエル」「ピエ」と認識されやすい形をしています。
たとえば、人名の「Xavier(ザビエル)」に近い見た目だと感じる人もいるでしょう。その連想から「Zapier=ザピエル」と読んでしまうのは不思議ではありません。ただし、Zapierの一般的な読みとしては「ザピアー」が優勢です。
読み方の揺れは、サービス名ではよく起こります。特に海外SaaSは、英語圏で作られた名前を日本語で読むため、初期段階では表記が安定しないことがあります。
📌読み間違いが起きやすい理由
| 理由 | 内容 |
|---|---|
| 固有名詞だから | 辞書的な読み方がすぐにわからない |
-ier が読みにくいから |
「ピアー」「ピエ」「ピエル」に分かれやすい |
| 似た単語を連想するから | Xavierなどの見た目に引っ張られる |
| 日本語記事の表記差 | 古い記事や個人投稿で揺れが出ることがある |
「ザピエル」と読んでいたとしても、会話上で大きな問題になるとは限りません。相手が同じツールを指しているとわかれば、実務上は成立します。ただ、資料や記事に書くなら、読者が迷わないように「ザピアー」と統一したほうが無難です。
また、MSeeeeNの記事では、公式アカウントの過去投稿に触れながら、英語読みでは「ザピアー」寄りでよいと整理されています。参考URLとしては以下です。
公式アカウントの説明では “happier” に近い発音が示されていると紹介されています。
出典:https://mseeeen.msen.jp/how-to-pronounce-zapier/
🔎読み方の使い分け
| 読み方 | おすすめ度 | コメント |
|---|---|---|
| ザピアー | 高 | 一般的な日本語表記として使いやすい |
| ザピエ | 中 | フランス語風の読みとして触れられることがある |
| ザピエル | 低 | 見た目からの連想としては理解できる |
| ザッピアー | 中 | 英語っぽく寄せた表記としてあり得る |
読み方に迷ったら、「ザピエルではなく、基本はザピアー」と覚えておくとスッキリします。記事タイトルや見出し、社内資料でも「Zapier(ザピアー)」と書けば、検索ユーザーにも伝わりやすいでしょう。
公式発音のヒントは “happier” に近い読み方である

Zapierの読み方をより正確に理解するうえで重要なのが、公式アカウントによる過去の説明です。提供された調査情報では、Zapier公式Twitterアカウントが “happier” に近い発音を示したと紹介されています。
“happier” は日本語で無理に書くと「ハピアー」に近い音です。そこから考えると、Zapierは「ザピアー」寄りの読み方になると考えられます。カタカナ表記に完全な正解を求めるのは難しいものの、「ザピアー」がもっとも説明しやすいと言えます。
ただし、英語の発音は日本語のカタカナでは完全には表せません。そのため、発音にこだわる人へ説明する場合は、「カタカナではザピアーと表記されることが多い」と表現すると、やや安全です。
📌公式ヒントから見る読み方
| 英語のヒント | カタカナの近い表記 | Zapierへの当てはめ |
|---|---|---|
| happier | ハピアー | Zapierはザピアーに近い |
| papier風 | パピエ | ザピエのように読む人もいる |
| 固有名詞 | 完全一致は難しい | 日本語ではザピアーで十分 |
このように、公式ヒントを踏まえても「ザピアー」と読むのが自然です。日本語記事で「ザピアー」と表記される理由も、ここにあります。
一方で、フランス語風に “papier” のように読む人もいるという話もあります。この場合は「ザピエ」に近くなります。ただし、日本語のビジネス記事やツール紹介では、やはり「ザピアー」のほうが広く使われています。
🧭読み方を説明するときの言い換え
| 言い方 | 使える場面 |
|---|---|
| 「ザピアーと読むのが一般的です」 | ブログ・資料 |
| 「英語の happier に近い発音です」 | 発音を詳しく聞かれたとき |
| 「ザピエルではなくザピアー寄りです」 | 読み間違いを直すとき |
| 「カタカナではザピアーと書かれます」 | 厳密さを少し残したいとき |
読み方の話は細かく見えますが、ツール導入時には意外と大事です。読み方がわからないと、社内で話題に出しにくくなります。逆に、最初に「ザピアー」と押さえておけば、そこから機能や活用方法の理解に進みやすくなります。
Zapierという名前には「素早く自動化する」ニュアンスがある

Zapierという名前を分解すると、Zap という言葉が目に入ります。Zap には、英語で「素早く動く」「電撃のように処理する」といったニュアンスがあります。提供された調査情報でも、Zapにはスピードや電撃を意味する背景があると説明されています。
つまりZapierは、単に読み方が難しいサービス名ではなく、「仕事を素早く片付ける」「アプリ同士を電撃的につなぐ」ようなイメージを持った名前だと理解できます。名前の意味を知ると、「ザピアー」という読み方も少し覚えやすくなります。
Zapierで作る自動化フローは「Zap(ザップ)」と呼ばれます。たとえば、Gmailでメールを受け取ったらSlackに通知する、Googleフォームに回答があったらスプレッドシートへ記録する、といった流れがZapです。
📌Zapierの名前と用語
| 用語 | 読み方 | ざっくりした意味 |
|---|---|---|
| Zapier | ザピアー | 自動化サービス名 |
| Zap | ザップ | 自動化フロー |
| Zapする | ザップする | 一般的には使わないが、自動化するニュアンスで理解可能 |
| Trigger | トリガー | 作業開始の合図 |
| Action | アクション | 実行される処理 |
名前の意味を知っておくと、Zapierの仕組みも理解しやすくなります。Zapierは「Aが起きたらBをする」という流れを作るツールです。この「A」がトリガー、「B」がアクションです。
たとえば、次のようなイメージです。
⚙️Zapの基本構造
| トリガー | アクション | できること |
|---|---|---|
| Googleフォームに回答 | Slackに通知 | 問い合わせをすぐ把握できる |
| Gmailに添付ファイル付きメール | Google Driveに保存 | ファイル整理を自動化できる |
| カレンダーに予定追加 | Slackでリマインド | 会議忘れを防げる |
| スプレッドシートに行追加 | Gmailでメール送信 | 受付返信を自動化できる |
読み方だけを調べていた人でも、ここまでわかると「Zapierって何をするツールなのか」までつながってきます。ザピアー=アプリ同士をつないで作業を自動化するツールと覚えておくと、かなり実用的です。
日本語表記では「Zapier(ザピアー)」がもっとも使われやすい

日本語でZapierを紹介する場合は、「Zapier(ザピアー)」と書くのがもっとも無難です。読み方を補足しながら、英語表記も残せるため、検索にも会話にも対応しやすいからです。
特にブログ記事・社内資料・マニュアルでは、初出時に「Zapier(ザピアー)」と書き、2回目以降は「Zapier」とする形が読みやすいでしょう。日本語のカタカナだけで「ザピアー」と書くと、どのサービスかわからない人もいるためです。
また、Zapierは英語UIのサービスとして紹介されることが多く、実際の画面では英語表記が中心になります。そのため、英語名の Zapier も見慣れておいたほうが実務では役立ちます。
📌表記ルールのおすすめ
| 場面 | おすすめ表記 |
|---|---|
| 記事タイトル | Zapierの読み方 |
| 本文初出 | Zapier(ザピアー) |
| 本文2回目以降 | Zapier |
| 会議資料 | Zapier(ザピアー) |
| 社内マニュアル | Zapier(ザピアー):業務自動化ツール |
表記を統一しておくと、読み手の負担が減ります。特に「Zap」「Zapier」「Zaps」など似た用語が出てくるため、最初に読み方と意味をセットで示すと親切です。
📝表記と意味の整理
| 表記 | 説明 |
|---|---|
| Zapier(ザピアー) | サービスそのもの |
| Zap(ザップ) | 作成する自動化フロー |
| Zaps | 複数のZap |
| Task | Zapのアクション実行回数 |
| Trigger / Action | 自動化のきっかけと処理 |
「ザピエル」と読んでしまう人がいるとしても、資料では「Zapier(ザピアー)」と明記しておけば混乱しにくくなります。SEO記事としても、検索キーワードの「zapier 読み方」に自然に対応できます。
結局のところ、日本語環境では「Zapier(ザピアー)」で統一するのがいちばん扱いやすいと言えます。
zapier 読み方から理解する使い方と選び方

- Zapierはアプリ同士をつなぐノーコード自動化ツールである
- Zapierの基本は「トリガー」と「アクション」で考えるとわかりやすい
- 無料プランは小さな自動化を試す用途に向いている
- ZapierはRPAではなくクラウドサービス連携が得意なツールである
- MakeやIFTTTとの違いは使いやすさと連携アプリ数にある
- 英語UIが不安でも頻出語を覚えれば操作しやすい
- 最初に作るZapはGoogleフォームからSlack通知が始めやすい
- 総括:zapier 読み方のまとめ
Zapierはアプリ同士をつなぐノーコード自動化ツールである

Zapier(ザピアー)は、複数のWebサービスやアプリを連携させ、日々の作業を自動化するクラウドサービスです。プログラミングをしなくても使えるため、ノーコード自動化ツールとして紹介されることが多くあります。
たとえば、問い合わせフォームに回答が届いたらSlackに通知する、Gmailの添付ファイルをGoogle Driveに保存する、Googleスプレッドシートに行が追加されたらメールを送る、といった作業を自動化できます。
ここで重要なのは、Zapierが「人間の画面操作をそのまま真似するツール」ではない点です。主にWebサービス同士の連携を使って、データを受け渡す仕組みです。
📌Zapierでできることの例
| 自動化したい作業 | 連携例 | 効果 |
|---|---|---|
| 問い合わせ通知 | Googleフォーム → Slack | 対応漏れを減らしやすい |
| ファイル保存 | Gmail → Google Drive | 添付ファイル整理が楽になる |
| タスク作成 | Google Sheets → Trello | 転記作業を減らせる |
| SNS共有 | ブログRSS → SNS | 投稿の手間を減らせる |
| AI処理 | フォーム内容 → ChatGPT/Claude | 要約や返信案作成に使える |
Zapierは、対応アプリ数が非常に多い点も特徴です。調査情報では、記事によって5,000以上、7,000以上、8,000以上、9,000以上など表記に差がありました。これは記事の公開時期や参照時点による違いと考えられます。少なくとも、主要なビジネス系SaaSは広く対応していると見てよいでしょう。
ただし、使いたいアプリが必ず対応しているとは限りません。導入前にはZapier公式のアプリ一覧で確認するのが安全です。
🔎導入前に確認したいこと
| 確認項目 | 見るポイント |
|---|---|
| 使いたいアプリがあるか | Zapier公式のアプリ検索で確認 |
| 無料プランで足りるか | 月間タスク数とステップ数を見る |
| 即時通知が必要か | 無料プランは遅延が出る場合がある |
| 日本語対応が必要か | UIやヘルプが英語中心か確認 |
| セキュリティ要件 | 権限管理・SSO・監査ログなどを見る |
Zapierは「毎回同じことをしている作業」に向いています。逆に、判断が毎回変わる作業や、画面を見ながら細かく操作する作業には向かない場合があります。
Zapierの基本は「トリガー」と「アクション」で考えるとわかりやすい

Zapierを理解するうえで、最初に覚えたい言葉はトリガーとアクションです。難しく見えますが、意味はかなりシンプルです。
トリガーは「自動化が始まるきっかけ」です。アクションは「そのあとに実行される処理」です。つまり、Zapierは基本的に「Aが起きたらBをする」という形で動きます。
たとえば、「Googleフォームに回答が届いたら、Slackに通知する」というZapでは、Googleフォームの回答がトリガー、Slack通知がアクションです。
📌トリガーとアクションの具体例
| トリガー | アクション | Zapの内容 |
|---|---|---|
| Gmailで新規メール受信 | Slackに通知 | 重要メールを見逃しにくくする |
| Googleフォームに回答 | スプレッドシートに記録 | 問い合わせ一覧を自動作成 |
| Stripeで決済完了 | Gmailでお礼メール | 購入後連絡を自動化 |
| Googleカレンダーに予定 | Slackでリマインド | 会議前通知を自動化 |
| RSSに新記事 | SNSに投稿 | ブログ更新を自動共有 |
この考え方を覚えると、Zapierの画面を見たときに迷いにくくなります。画面内で「Trigger」「Action」と表示されても、「きっかけ」と「実行内容」だと読み替えれば理解できます。
また、Zapierではこの一連の自動化フローをZap(ザップ)と呼びます。サービス名はZapier、作る自動化はZapです。読み方と一緒に覚えておきましょう。
🧩Zapierの基本用語
| 用語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| Zapier | ザピアー | サービス名 |
| Zap | ザップ | 自動化フロー |
| Trigger | トリガー | 自動化の開始条件 |
| Action | アクション | 実行する処理 |
| Task | タスク | 実行されたアクションの回数 |
Zapierがわかりにくく感じる場合、最初から複雑な業務を自動化しようとしている可能性があります。まずは「1つのきっかけ→1つの処理」という小さなZapから始めると理解しやすくなります。
最初の1本としては、フォーム回答をSlackに通知するZapや、Gmailの特定メールをスプレッドシートに記録するZapが扱いやすいでしょう。
無料プランは小さな自動化を試す用途に向いている

Zapierには無料プランがあります。無料プランは、Zapierの仕組みを試すには便利ですが、本格的な業務利用では制限に注意が必要です。
調査情報では、無料プランについて「月100タスク」「2ステップZap」「実行間隔15分」などの制限が複数の記事で紹介されています。ただし、料金や仕様は変更されることがあるため、実際に使う前には公式料金ページを確認したほうがよいでしょう。
無料プランで向いているのは、頻度が少ない作業や、試験的な自動化です。たとえば、月に数十件程度のフォーム通知や、RSS更新のSlack通知などは試しやすい範囲です。
📌無料プランで試しやすい自動化
| 自動化例 | 向いている理由 |
|---|---|
| Googleフォーム → Slack通知 | シンプルで効果を感じやすい |
| Gmail → スプレッドシート記録 | 転記削減を試せる |
| RSS → Slack通知 | 情報収集の自動化に使える |
| カレンダー → Slackリマインド | 予定忘れ対策になる |
| スプレッドシート → Gmail送信 | 簡易的な自動返信に使える |
一方で、無料プランでは複数のアクションを組み合わせる複雑なZapが使いにくい場合があります。たとえば「フォーム送信→CRM登録→Slack通知→メール送信」のような流れは、有料プランが必要になることが多いです。
料金を考えるときは、月額だけでなくタスク数を見ることが重要です。Zapierでは、アクションが正常に実行されるたびにタスクが消費されるという説明が複数の記事で見られました。
💰無料プランと有料プランの考え方
| 観点 | 無料プラン | 有料プラン |
|---|---|---|
| 目的 | 試す・小さく始める | 実務に組み込む |
| ステップ数 | シンプルな連携中心 | 複数ステップに対応しやすい |
| タスク数 | 少なめ | プランにより増える |
| 実行間隔 | 遅延が出る場合あり | より短い間隔が選べる場合あり |
| チーム運用 | 不向き | 共有・権限管理がしやすい |
まずは無料で1つ作ってみて、「どれくらい手作業が減るか」を見るのが現実的です。効果が見えたら、有料プランや別ツールとの比較に進むと失敗しにくいでしょう。
ZapierはRPAではなくクラウドサービス連携が得意なツールである

Zapierは自動化ツールですが、厳密にはRPAとは異なります。RPAは、パソコン画面上のクリックや入力など、人間の操作をソフトウェアロボットが代行する仕組みです。
一方、Zapierはクラウドサービス同士をAPIなどでつなぎ、データを受け渡すことが得意です。画面を開いてマウスを動かすというより、アプリの裏側でデータ連携を行うイメージです。
この違いを理解せずに導入すると、「思っていた作業が自動化できない」と感じることがあります。たとえば、古い社内システムにログインして画面を見ながら入力する作業は、ZapierよりRPAのほうが向いている可能性があります。
📌ZapierとRPAの違い
| 比較項目 | Zapier | RPA |
|---|---|---|
| 得意分野 | クラウドサービス同士の連携 | PC画面上の操作自動化 |
| 主な対象 | Gmail、Slack、Notionなど | Excel、社内システム、Web画面など |
| 導入のしやすさ | 比較的始めやすい | 業務整理が必要になりやすい |
| メンテナンス | API連携中心 | 画面変更に影響されやすい |
| 向く作業 | 通知・転記・データ連携 | 定型入力・画面操作・レガシー業務 |
Zapierは、クラウドSaaSを多く使っている会社や個人に向いています。Googleフォーム、Slack、HubSpot、Salesforce、Notion、Trello、Gmailなどを日常的に使っている場合、かなり相性がよいでしょう。
反対に、ローカルPC内だけで完結する作業や、APIのない独自システムの操作は苦手な場合があります。そうした作業はRPAや別の自動化方法を検討するほうがよいかもしれません。
🧭どちらを選ぶかの目安
| 自動化したい内容 | 向いている候補 |
|---|---|
| Webフォームの回答をSlackに通知 | Zapier |
| Gmail添付をクラウド保存 | Zapier |
| 社内システム画面へ毎日入力 | RPA |
| PDFを見ながら会計ソフトへ転記 | RPAのほうが向く場合あり |
| Slack・Notion・Sheetsの連携 | Zapier |
つまり、Zapierは「クラウドツール同士をつなぐハブ」として考えるとわかりやすいです。RPAと競合する部分もありますが、実際には得意領域が違うため、業務内容によって使い分けるのが現実的です。
MakeやIFTTTとの違いは使いやすさと連携アプリ数にある

Zapierとよく比較されるツールに、Make(旧Integromat)やIFTTTがあります。どれも自動化ツールですが、向いている使い方が少しずつ違います。
Zapierは、シンプルなUIと連携アプリ数の多さが強みとして紹介されることが多いです。Makeは、より複雑なフローを視覚的に組み立てたい人に向いているとされます。IFTTTは、個人向けの軽い自動化で使いやすいツールとして知られています。
また、日本国内ではYoomのような日本語UIの自動化ツールと比較されることもあります。Zapierは英語UIがネックになりやすい一方、連携できるアプリの多さでは強みがあります。
📌主要ツールの比較
| ツール | 特徴 | 向いている人 |
|---|---|---|
| Zapier | 連携アプリが多く、設定が比較的シンプル | 初心者〜中級者、ビジネス用途 |
| Make | 複雑なフローを視覚的に作りやすい | 中級者以上、複雑な自動化 |
| IFTTT | 個人向けの軽い自動化に使いやすい | 個人利用、シンプルな連携 |
| Yoom | 日本語UIで国内ツールに強い傾向 | 日本語で操作したい企業 |
Zapierを選ぶ理由は、まず「使いたいアプリが対応しているか」です。いくらUIが好みでも、必要なアプリが連携できなければ使いにくくなります。
次に見るべきは、作りたい自動化の複雑さです。単純な通知や転記ならZapierで十分な場合があります。分岐や複雑なデータ変換が多い場合は、Makeなども比較したほうがよいでしょう。
🔎選び方の目安
| 優先したいこと | 候補 |
|---|---|
| 連携アプリ数を重視 | Zapier |
| 複雑な分岐や視覚的設計 | Make |
| 個人の軽い自動化 | IFTTT |
| 日本語UI | Yoomなど |
| Microsoft中心の環境 | Power Automateも候補 |
「zapier 読み方」で調べている段階では、まだツール選定の初期かもしれません。その場合は、まずZapierの読み方と基本機能を押さえたうえで、MakeやIFTTTとの違いもざっくり理解しておくと判断しやすくなります。
英語UIが不安でも頻出語を覚えれば操作しやすい

Zapierは英語UIがネックとして挙げられることがあります。提供された調査情報でも、日本語に対応していない、または英語UIが基本であるという注意点が複数の記事で紹介されていました。
ただし、Zapierで頻繁に出てくる英語はそれほど多くありません。Trigger、Action、Zap、Publish、Test、Task など、基本用語を覚えれば操作のハードルは下がります。
また、Chromeの翻訳機能を使えば、画面の大まかな意味をつかみやすくなります。ただし、自動翻訳は専門用語を不自然に訳すこともあるため、重要な設定では英語の原文も確認したほうがよいでしょう。
📌Zapierでよく見る英語
| 英語 | 日本語の意味 | 覚え方 |
|---|---|---|
| Zap | 自動化フロー | 作るもの |
| Trigger | きっかけ | Aが起きたら |
| Action | 処理 | Bをする |
| Publish | 公開・有効化 | Zapを動かす |
| Test | テスト | 動作確認 |
| Task | 実行回数 | 料金に関係しやすい |
| Filter | 条件分岐 | 条件に合うときだけ動かす |
| Webhook | 外部連携の仕組み | 少し高度な連携 |
英語UIが苦手な人は、最初から複雑なZapを作らず、テンプレートを使うのもよい方法です。Zapierにはよく使われる連携パターンが用意されていることがあり、ゼロから作るより理解しやすい場合があります。
また、設定後は必ずテストしましょう。テストデータがないと、Zapierがサンプルを取得できずにエラーになることがあります。フォーム連携なら、先に1件テスト回答を送っておくとスムーズです。
🧪つまずきやすいポイント
| つまずき | 対処 |
|---|---|
| テストデータが見つからない | 先にフォームやメールでサンプルを作る |
| Slackに通知が届かない | Zapier Botやチャンネル権限を確認 |
| Zapが動かない | Publishされているか確認 |
| 想定外に動く | Trigger条件やFilterを見直す |
| タスク数が足りない | 実行回数とプランを確認 |
英語UIはたしかにハードルですが、最初に出る単語は限られています。読み方が「ザピアー」だとわかったら、次は基本用語を覚えるだけで、使い始める準備はかなり整います。
最初に作るZapはGoogleフォームからSlack通知が始めやすい

Zapierを初めて使うなら、最初のZapはGoogleフォームからSlack通知が始めやすいです。理由は、仕組みがわかりやすく、効果も実感しやすいからです。
このZapは、「Googleフォームに新しい回答が届いたら、Slackの指定チャンネルに通知する」という流れです。問い合わせフォーム、アンケート、資料請求フォームなどで使いやすいパターンです。
トリガーはGoogleフォームの回答、アクションはSlackメッセージ送信です。つまり「Aが起きたらBをする」というZapierの基本を、そのまま体験できます。
📌Googleフォーム→Slack通知の構成
| ステップ | 内容 |
|---|---|
| 1 | Zapierにログインする |
| 2 | Create Zapを選ぶ |
| 3 | TriggerにGoogle Formsを選ぶ |
| 4 | 新しい回答を検知する設定にする |
| 5 | ActionにSlackを選ぶ |
| 6 | 通知先チャンネルと文面を設定する |
| 7 | Test Actionで通知を確認する |
| 8 | 問題なければPublishする |
このZapを作ると、フォーム回答を毎回メールで確認する手間を減らせます。Slackに通知が来れば、チーム内で素早く対応しやすくなります。
ただし、無料プランでは実行間隔に遅れが出る場合があります。即時性が重要な問い合わせ対応では、有料プランや別の通知方法も比較したほうがよいかもしれません。
🧭最初のZapに向いている理由
| 理由 | 内容 |
|---|---|
| 仕組みが単純 | トリガー1つ、アクション1つで理解しやすい |
| 効果が見えやすい | Slack通知で成功がすぐわかる |
| 業務利用しやすい | 問い合わせ・申込・アンケートに応用できる |
| 失敗原因を探しやすい | フォーム回答とSlack通知だけを確認すればよい |
Zapierを学ぶときは、いきなりAI連携やCRM連携を作るより、まず基本の通知Zapを1本作るほうが理解しやすいです。小さく作って、動いたら次に「スプレッドシート記録」「CRM登録」「メール返信」などを検討するとよいでしょう。
総括:zapier 読み方のまとめ

最後に記事のポイントをまとめます。
- Zapierの読み方は、基本的に「ザピアー」である。
- 日本語記事や資料では「Zapier(ザピアー)」表記が使いやすい。
- 「ザピエル」と読まれる理由は、英字の見た目にある。
- 公式発音のヒントは “happier” に近い読み方である。
- Zapierは、アプリ同士をつなぐノーコード自動化ツールである。
- Zapは「ザップ」と読み、自動化フローの単位である。
- Zapierの基本は「トリガー」と「アクション」で理解できる。
- 無料プランは、小さな自動化を試す用途に向いている。
- ZapierはRPAではなく、クラウドサービス連携が得意なツールである。
- MakeやIFTTTとは、連携アプリ数・複雑なフロー対応・個人利用向きなどで違いがある。
- 英語UIが不安でも、Trigger、Action、Publishなどの頻出語を覚えれば操作しやすい。
- 初めて作るZapは、GoogleフォームからSlack通知が始めやすい。
- 読み方で迷ったら、「Zapierはザピアー、Zapはザップ」と覚えるのが実用的である。
- https://www.lion-ai.co.jp/articles/zapier
- https://x.com/ayumut/status/1229963124192579584
- https://onboarding.co.jp/blog/zapier
- https://coopel.ai/column/post/zapier-rpa-differences/
- https://mseeeen.msen.jp/how-to-pronounce-zapier/
- https://ma.ferret-one.com/blog/zapier
- https://smbiz.asahi.com/article/14681540
- https://aismiley.co.jp/ai_news/zapier-integration-automation-management/
- https://genee.jp/contents/advanced-usage-of-zapier/
- https://cmc-japan.co.jp/software_development/uncategorized-ja/what-is-zapier/
各サイト運営者様へ
有益な情報をご公開いただき、誠にありがとうございます。
感謝の意を込め、このリンクはSEO効果がある形で設置させていただいております。
※リンクには nofollow 属性を付与しておりませんので、一定のSEO効果が見込まれるなど、サイト運営者様にとってもメリットとなれば幸いです。
当サイトは、インターネット上に散在する有益な情報を収集し、要約・編集してわかりやすくお届けすることを目的としたメディアです。
引用や参照の方法に不備、あるいはご不快に感じられる点がございましたら、お問い合わせフォームよりご連絡ください。
今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

